Liens utiles

  • Le site Web ÉLODiL a pour vocation de soutenir les enseignants et enseignantes qui œuvrent en milieu pluriethnique et plurilingue. Il s'adresse aussi à tous ceux et celles qui souhaitent développer les compétences interculturelles et les compétences langagières de leurs élèves, notamment dans des milieux défavorisés, que le français soit leur langue maternelle, leur langue seconde ou encore leur langue tierce.
  • Storybooks Canada, un site Web pour les enseignant(e)s, les parents et les membres de la communauté, vise à promouvoir le bilinguisme et le multilinguisme au Canada. Sur ce site, vous trouverez 40 histoires en provenance de African Storybook que vous pourrez lire dans les principales langues des immigrants et des réfugiés au Canada, ainsi qu’en français et en anglais,  les deux langues officielles du Canada.
  • Chumak-Horbatsch, R. (2012). Linguistically appropriate practice: A guide for working with immigrant children. Toronto: University of Toronto Press.
  • Pour ceux qui s’intéressent aux livres bilingues en punjabi et en anglais adaptés aux jeunes enfants, veuillez voir www.homerootsbooks.com où l'auteure Rapinder Rai de la Colombie-Britannique met en valeur plusieurs excellents textes qu'elle a écrits.
  • Pour ceux qui aimeraient utiliser un clavier Punjabi, veuillez voir http://g2s.learnpunjabi.org/unipad.aspx